阿特新闻

意象之移情:静叩是平油画艺术的世界

时间:2022年07月28日 作者: 来源:阿特网

 


绍光 2022 布面油画 6 0×80cm

 
 
画者创作的终极目的是希冀通过对于自身有机美的解构与表达,通过主客体的间距向观者展示出自我关于美的理解与参透,使之与观者在形成差异认同的基础上,产生愉悦,实现移情,完成对于生命力的礼赞,从而上升成为一种至上的艺术意志。
 
The ultimate purpose of the artist's creation is to deconstruct and express his own organic beauty, and to show the viewer his own understanding and penetration of beauty through the distance between the subject and the object, so that he and the viewer can be delighted on the basis of forming a differential identity. it can produce pleasure, realize empathy, complete the praise of vitality, and thus become a supreme artistic will.
 
 
斜阳 2022 布面油画  50×50cm
 
 
关于“移情”,沃林格尔认为:“只有在艺术意志倾向于有机生命,即接近高级形态的自然之时,移情需要才能被视为艺术意志的前提条件。”在此基础上所产生出的愉悦感,既是对于内在实现需要的一种满足,也是基于对作为有机美的观者的生命活力的表现所完成的引发、延展和扩伸。观者在沉浸于艺术格调时所衍生和玩味的愉悦感,实际上源自于观者的自身,审美享受也在此转换为一种客观化的自我享受,深深地浸入观者的精神空间之中。
 
Regarding"empathy", Wallinger believes: "Only when the artistic will is inclined towards organic life, that is, close to the advanced form of nature, The need for empathy can be seen as a prerequisite for artistic will." The pleasure generated on this basis is not only a kind of satisfaction for the internal realization needs, but also based on the initiation, extension and expansion of the expression of the vitality of the viewer of organic beauty. The pleasure derived and entertained when the viewer is immersed in the artistic style actually originates from the viewer himself, and the aesthetic enjoyment is also transformed into an objective self-enjoyment, deeply immersing in the viewer's spiritual space. 
 
无风的物品2022 布面油画  50×50cm
 
 
西方绘画惯以具象和抽象的表现完成与观者的交流和移情,顺承“我的自觉”和“自然的发现”之潮流,与以中国为代表的东方文化形成质的区分。而中国传统艺术思维中充溢着的神秘混沌之特性,生发出“意象”这种专属的移情表达程式,这种超于认识的观念和手法,因此成为古往今来中国艺术精神中最为显著和最具魅力的语言图式。正如徐复观所言,“中国的山水画,想超越向自然中去,以获得精神的自由,保持精神的纯洁,恢复生命的疲困而成立的,”其立论的根本,则正源自于张璪的“外师造化,中得心源”之要诀。
 
Western painting used to complete the communication and empathy with the viewer with concrete and abstract expression, followed the trend of "my consciousness" and "natural discovery", and formed a qualitative distinction with the oriental culture represented by China. The mysterious and chaotic characteristics of Chinese traditional art thinking give birth to the exclusive empathic expression program of "image", which is beyond the concept and technique of cognition. Therefore, it has become the most remarkable and charming language schema in the spirit of Chinese art through the ages. As Xu Fuguan said, "Chinese landscape painting is established by going beyond nature to obtain spiritual freedom, maintain spiritual purity, and restore the fatigue of life." the basis of its argument is derived from Zhang Zao's key to "learn from nature and get the source of the heart".
 
晚炊2022 布面油画  50×50cm
 
 
基于此要诀的千年熔铸,所形成的追索画面内在意涵和外在的“立象以尽意”之“意象之境”,成为了中国艺术表达的现象级观念和类型,尤其是在对于油画与中国国情结合的“在地性”转化过程中,“意象之境”成为了当代中国油画最为重要的观念和最为直接的表现手法。这种运用西方材料工具,融入中国传统绘画的笔法笔触和线条墨色的表现张力,正体现出“意象”观之于中国艺术精神的卓越地位,而为当代中国众多油画家所积极追索和践行。
 
Based on the millennial casting of this key, the "image realm" formed by tracing the inner meaning of the picture and the outer"establishing the image to fulfill the meaning"has become a phenomenon-level concept and type of Chinese art expression, especially when it comes to In the transformation process of"locality"combining oil painting with China's national conditions, "imagery"has become the most important concept and the most direct expression method in contemporary Chinese oil painting. The use of western materials and tools, the expression tension of brushwork, strokes and lines and ink colors in traditional Chinese painting reflects the preeminent position of the concept of"image"in the spirit of Chinese art, and is actively pursued and practiced by many contemporary Chinese oil painters. 
 
雨季 2022 布面油画  50×50cm
 
 
在当代众多“意象”艺术家群体之中,胡是平先生无疑是出类拔萃的。在他的作品中,其丰富的生活经历、对于艺术的深邃理解和独具魅力的人文情怀,多维度地表达出胡是平先生艺术观中的“意象之境”。
 
Among many contemporary"image"artists, Mr. Hu Shiping is undoubtedly outstanding. In his works, his rich life experience, profound understanding of art and unique humanistic feelings express the "realm of image" in Mr. Hu Shiping's artistic view in multiple dimensions.
 
 
徽乡忆旧 2022 布面油画  50×50cm
 
 
观瞻胡是平先生的作品,不仅能撷取到精致细腻的如诉私语,还能深深地沉浸于幽远氤氲的诗意情韵。胡是平先生将自身关于“意象”的感悟,借助油画的材性进行了解构性的语义转化,见象识意,达成了个人艺术意志与观者心灵之间的“移情”。
 
When you look at Mr. Hu's works, you can not only capture the delicate whispering, but also be deeply immersed in the deep dense poetic charm. Mr. Hu Shiping transformed his perception of "image" into deconstructive meaning with the help of the material nature of oil painting, and realized the "empathy" between the individual artistic will and the viewer's mind. 
 
 
寂静的日子 2022 布面油画  50×50cm
 
 
在胡是平先生的艺术创作中,诗意性图式表达是其最显著特质,画面经过刻意的构成与经营,蓬发出的叙事、诗兴、表意、澄怀等各种精神性因素,通过“意象”观念的表达和技法的捕捉,渐次隐含其中,及当观者会悟之刹那一瞬,愉悦感迅速溢满身心,从而洗练地完成了意象之移情的创作初衷。
 
In Mr. Hu Shiping's artistic creation, poetic schema expression is its most significant characteristic. The picture has been deliberately formed and managed, the various spiritual factors, such as narration, poetic interest, ideographic expression and clarity, are gradually implied through the expression of the concept of "image" and the capture of techniques, and when the viewer will realize the moment, the pleasant feeling will quickly overflow the body and mind, so as to accomplish the original intention of the creation of the image of empathy. 
 
 
向晚时光 2022 布面油画  250 ×50cm
 
 
胡是平画面结构与色彩的调调和极大的关注,兼有水墨的韵味与油画的材性,淋具而不凌乱,写实写实,从他的画面中,你似乎可以直观的触摸到摇曳的枝叶,轻柔的柔和中蕴含的微风拂过,静静聆听,轻柔的柔和中蕴含的微风,掠天的一脉激情,才情长情。的人生历程和厚实的人文画作,借用“意象之境”,表达出逻辑明晰积的“学世”艺术气质,与引领者进入一种独特的意象美态,在完成意象的同时,实现了个人艺术意志的升华。
 
Mr. Hu Shiping pays great attention to the harmony between the structure and color meaning of the picture, which combines the charm of ink and the material nature of oil painting, dripping but not messy, freehand and realistic. From his picture, you seem to be able to touch the swaying branches and leaves, feel the gentle breeze passing, listen to the long and gentle song, and startle a glimpse of the rainbow in the sky. There is excitement in tranquility, talent rises in tranquility, poetic and picturesque haunting, and pen and ink are full of interest. Mr. Hu Shiping's deep life experience and thick humanistic accumulation, through the "realm of image", express the logically clear "academic rationality" artistic temperament, lead the viewer into a unique aesthetic realm, and realize the sublimation of personal artistic will while completing the transformation of image and empathy.
 
 
遗韵 2021 布面油画 80×90cm
 
 
 
宗白华先生曾言:“艺术家以心灵映照万象,代山川而立言,他所表现的是主观的生命情调与客观的自然景象交融互渗,成就一个鸢飞鱼跃,活泼玲珑,渊然而深的灵境,这灵境就是构成艺术之所以为艺术的‘意境’。”
 
Mr. Zong Baihua once said: "The artist reflects all phenomena with his soul, and speaks on behalf of mountains and rivers. What he expresses is the blending and interpenetration of subjective life sentiment and objective natural scenes, creating a spiritual realm where kites fly and fish leap, lively and exquisite, extensive and profound. this spiritual state is the 'artistic state' that constitutes the reason why art is art."
 
 
逝者如斯  2011 布面油画  100×130cm
 
 
胡是平先生正是以意象为介,以移情为本,在静穆的表象中深植个性之意,将构成与意趣,写意与写实,诗意与浪漫,温情与理智,通过数十年的深耕,终而凝为一体,形传神意,形神辩证,达成“意象之境”,其独具个性和情怀的艺术意志,此时已获得了全方位的确立。
 
张犇
南京师范大学美术学院教授、博士生导师
2022年7月于紫金山南
 
 
Mr. Hu Shiping is based on imagery and empathy. He deeply embodies the meaning of individuality in the quiet appearance, and combines composition and interest, freehand and realism, poetry and romance, warmth and reason through decades of experience. Deep ploughing, finally condensing into one body, expressing spirit and meaning in form, dialectical between form and spirit, and achieving the "realm of imagery", his artistic will with unique personality and feelings has been fully established at this time.
 
Zhang Ben
Professor and Doctoral Supervisor of the Academy of Fine Arts
Nanjing Normal University
July 2022 in the south of Zijin Mountain
 
云1 2019  布面油画  80×80cm
 
 
 
云3 2019  布面油画  80×80cm
 
 
 
 
胡世平
巢湖学院教授,​​安徽工程大学美术硕士生导师,巢湖艺术学院原院长,中国美术家协会会员,中国油画学会会员,安徽省油画学会副会长,曹川副会长国际美术家委员会,曾多次入选国内外国家级美术展览、专业机构及私人收藏,出版有《胡士平油画》、《艺术时空•胡士平》。

Hu Shiping
Professor of Chaohu College, tutor of Master of Fine Arts students of Anhui Engineering University, former dean of Chaohu College of Art, member of China Artists Association, member of China Oil Painting Society, Vice Chairman of Anhui Oil Painting Society, Vice Chairman of Caochuan International Artists Committee, has worked many times selected in national art exhibitions, professional institutions and private collections at home and abroad, and published "Hu Shiping's Oil Paintings", "Art Time and Space • Hu Shiping".
 
责任编辑:杨晓艳去阿特首页
我来说两句>>
昵称: 匿名发表
遵守国家有关法律、法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
网上评论仅代表个人意见。 查看全部
最新评论>>


合作媒体 >>