王朝晖

1962 出生于中国福建

毕业于福建省师范大学艺术系
现居佛罗伦萨

主要展览
2021 prato中国当代艺术展
2018“oltre la via della seta”,Italia
2016 第三届世界华侨华人美术书法展
2015 第十二届全国美术展
2014 第二届世界华人美术书法展
 
视频访谈 更多
艺术手记 更多
相关评论 更多
· 王朝晖:佛罗伦萨画展
艺术家服务热线 
阿特网邮箱:
artinfo@ccartd.com
《中国当代艺术文献》邮箱:
art@ccartd.com
《中国女性艺术》邮箱:
artist@ccartd.com
《中国她艺术》邮箱:
artstsudio@ccartd.com
脸书Facebook:shao qi
推特Twitter:@art63312666
油管YouTube:qi shao
照片墙Instagram:ccartd
微信:artccartd
电话: +8610 52336201
王朝晖:佛罗伦萨画展>>

作者:雅各布•基奥斯特里

作者简介:他出生于米兰,战一岁起就住在冢族的发源地佛罗伦萨。

1981年7月加入记者注册,先后在La Niarione(1976-1979), Avvenire (1980-1984)。ll Sole 24 Ore (2000-2011)工作, 1984年至1997年,佛罗伦萨Confartigtaniato新闻官。

他出版了五本犯罪书籍:《水泥......武装》(2008 年)、第三小提琴的秘密(2010年)、佛罗伦萨的最后一轮月来(2O11年)、佩拉副卡和死亡系列(2012年)。哈希MES(2018年)。

他是Amici delle Giutbbe Rosse协会的主席,该协会贞责管理同名佛罗纶萨咖啡馆的文化活动,该咖啡馆是未来主义运动的摇篮,他展示了数百幅绘画和文学怍品。

王朝晖 佛罗伦萨画展

Per la pittura di Zhaohui Wang dobbiamo, seppure con una certa licenza interpretativa, parlare di ‘iperrealismo non ortodosso’. La tecnica non lascia dubbi, ma Wang non annulla in alcun modo la propria soggettività interpretativa che è uno dei punti cardine di quella forma di espressione artistica. Anzi con le sue pitture, così tremendamente impattanti con la sensibilità dello spettatore, propone una riflessione su tematiche attuali che, semplificando, si possono riassumere nella denuncia del consumismo sfrenato e dei danni ambientali che derivano da tanti nostri comportamenti scellerati.

Si avverte nelle sue opere una religiosità sacrale, non militante, bensì universale. Tra i quadri dell’esposizione ‘Strappo divino’ vediamo un Cristo crocifisso cui si contrappongono - anche da un punto coloristico - simboli natalizi; ed è un ‘Cristo’ che, proprio nel momento in cui viene al mondo, è già sulla croce, intendendo Wang dirci che siamo noi, con la nostra indifferenza e il nostro egoismo, a crocifiggerlo.

Wang supera altresì la ‘dannazione’ della pittura iperrealista, cioè la nemesi della bravura tecnica che, talvolta, si spinge fino alla provocazione visiva. Lo fa come i grandi sarti londinesi di Savile Row che lasciano sempre un qualcosa d’imperfetto nelle loro creazioni. Le imperfezioni di Wang sono simboliche, gli squarci nella materia, il suo essere accartocciata che contribuisce a dare forza al messaggio, a farci male, e non consente di mollare l’attenzione. Non si tratta di un esercizio stilistico o di un’esibizione virtuosa, ma del contraltare delle infinite possibilità dell’arte con il suo dover fare i conti con le miserie degli umani. Wang rifiuta la retorica dell’antiretorica, il suo è un messaggio piano, privo di fronzoli ed è la sua stupefacente capacità artistica che lo rende così essenziale e autentico.

Si tratta in fondo di una preghiera, come quella che sentiamo nel suo autoritratto: lo sguardo rivolto al cielo, il volto coperto da una mascherina che, oltre a ricordare che l’artista sta supplicando di essere liberati dal dramma della pandemia, simbolicamente rappresenta la compressione di un urlo liberatorio rivolto all’iper uranio.

Jacopo Chiostri

对于王朝晖的画,我们必须说“非正统的超现实主义”,即使带有一定的解释证明。他的技法令人毋庸置疑,但王先生并没有取消他自己的诠释主体性,而这正是这种艺术表现形式的基石之一。的确,他的绘画对观者的敏感度产生了巨大的影响,他提出了对当前问题的反思,简而言之,可以总结为谴责肆无忌惮的消费主义和由我们许多邪恶行为引起的环境破坏。

在他的作品中有一种神圣的,不是仅限于基督徒的,而是普遍的全体的宗教信仰。在“神圣的撕裂”展览的画作中,我们看到了被钉在十字架上的基督,与圣诞节符号形成对比 —— 即使从色彩的角度来看也是如此;是一位“基督”,在他来到世上的那一刻,已经在十字架上,暗示画家想告诉我们,是我们带着我们的冷漠和自私,把他钉在了十字架上。

王先生也克服了超现实主义绘画的“诅咒”,即对大胆技术的惩罚有时甚至达到视觉上的挑衅。他的做法就像萨维尔街的伦敦大裁缝一样,他们总是在他们的作品中留下一些不完美的东西。王先生的不完美是象征性的,材料中的伤口,它被弄皱了,这有助于给信息以力量,伤害我们,不允许我们转移我们的注意力。它不是一种风格练习或一场道德曝光,而是艺术无限可能性和它处理人类苦难的职责这二者之间对抗。王先生拒绝反修辞的花言巧语,他的信息是朴实无华的,正是他惊人的艺术能力使它变得如此重要和真实。

在深处这是一种祈祷,就像我们在他的自画像中听到的那样:目光转向天空,脸上戴着面具,除了记得艺术家正在乞求摆脱大流行的戏剧性之外,象征性地代表了针对超高铀的自由呐喊的抑制。 (超高铀是柏拉图在肉体中表达的真实概念。 根据柏拉图,超高铀是超越天空的地方,其中的想法居住。 因此,超高铀是一直存在于天体之外的世界,其中存在着不可变的和完美的观念,只有能够从地球和腐败实体看不到的智慧才能到达。 重要的是要注意,在古典视野中,天体穹顶代表了物理场地的极限:“超越天穹”的定义因此导致超高铀成为形而上学,理想和时间的维度,因而纯粹是精神的。

雅各布•基奥斯特里
 
关于我们 | 广告报价 | 投稿热线 | 招聘信息 | 友情链接 | 联系我们
客服电话 010-52336201   邮箱 art@ccartd.com   QQ 729738158
京ICP证 13004709 号-1  京公网安备 11010502033528号
Copyright 2008-2017  阿特传媒(北京)有限公司