马克•奥斯特曼(Mark Osterman)
和以往的圣诞节一样,今年我照例又收到老朋友李百军的祝贺,而更令我惊喜的是随着电子邮件发来的还有他创作的几十张油画图片,我想,这是朋友送给我最好的圣诞礼物了。
和他认识有很多年了,他当时以访问学者的身份到我们学院交流,和研究汉语的B•巴萨尔特教授是好朋友。巴介绍说他很少有东方式的拘谨和内向,是个很随意放松的人。在一次聚会上,他趁着酒兴用及其夸张的表情给我们讲着一个个滑稽幽默的故事,几次把给他翻译的巴萨尔特笑的喷饭,从此我喜欢上了这个风趣幽默的他,并成了我很好的朋友。
李百军是个精力过剩的人,他很聪慧,但英语却很糟。所有资料必须借助巴的翻译,这使他做起来很吃力,他肯定要比其他人付出更多的努力。尽管如此,他还是保持着轻松快乐的天性,一旦有时间就到我的画室去画画。我非常喜欢他作画时的状态,更喜欢看他借着酒后的兴奋画画时的感觉。他酒后狂轰滥炸一样在画布上的任意挥洒,在不经意中留下的那些微妙的色彩变化和随意的几何构成形成了一个个有意味的空间,常常令我和其他教授赞叹不已。
好多年过去,看到他现在的作品《梨园遗梦》,较之十年前似乎理性的多了,尽管还留有那时随意放松的影子。我能从他的画中体悟到生命中的那些甘美与痛苦,幻想与沉思,都在创作过程中不可遏制的流泄出来,欲罢不能。他的这些作品把中国传统绘画中的元素(如点和线)和西方现代意识有机的结合在一起,重新结构为一个多义的视觉图像系统,形成了自己特有的图式。作品中所具有的原始的自然肌理、随意的几何构成和自由松动的用笔,自然地流露出淡淡的忧伤和无法言说的梦幻之美。他的作品中这种空灵轻快的视觉语言与多义而丰富的思考达到了一种融洽无间的内在统一,是一种建立在对生活的冷静观察与反思之上的美感。可以看出他对当代世界艺术潮流的熟悉和自我把握的能力,从而获得了含蓄而富有可读性的审美品格。
细细品读他的画,我们会不自觉地进入他所制造的画境之中,冥冥中他为我们开辟了一块心灵的栖息之地,一个内心的温柔之乡。在这里,我们将自己的激情、欢乐和苦闷相互倾诉,遥想曾经有过的青春激情和优美的人生惆怅,在无言的默想中将自己沐浴在神话与梦幻的光辉之中,在梦幻般色彩的变奏中细细品位生命的底蕴。(2007年)
(作者为西班牙著名画家,巴塞罗那艺术学院教授)
|